Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Ana sayfa
Forumlar
KÜLTÜR,EDEBİYAT MİZAH
Edebi, fikri, duygusal yazılarımız
Müslüman'nın sorumlulukları!
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Ekrem" data-source="post: 70890" data-attributes="member: 3"><p><strong>...Her kim bir insanı kurtarırsa bütün insanlığı kurtarmış gibi olur...(Maide 32)</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Kur'ân-ı Kerim » 5 / MÂİDE - 32 </strong></p><p><strong></strong></p><p><strong><span style="font-size: 15px">مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاء تْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ</span></strong></p><p></p><p>Min ecli zâlik(zâlike), ketebnâ alâ benî isrâîle ennehu men katele nefsen bi gayri nefsin ev fesâdin fîl ardı fe ke ennemâ katelen nâse cemîa(cemîan) ve men ahyâhâ fe ke ennemâ ahyen nâse cemîa(cemîan) ve lekad câethum rusulunâ bil beyyinâti summe inne kesîran minhum bade zâlike fîl ardı le musrifûn(musrifûne).</p><p></p><p><strong>1. min ecli zâlike:</strong> bundan dolayı</p><p><strong>2. ketebnâ :</strong> yazdık</p><p><strong>3. alâ benî isrâîle :</strong> İsrailoğulları'na</p><p><strong>4. ennehu men :</strong> kim ... olduğu</p><p><strong>5. katele nefsen :</strong> bir kişiyi öldürdü</p><p><strong>6. bi gayri nefsin :</strong> bir kişi karşılığı olmaksızın</p><p><strong>7. ev fesâdin fi el ardı :</strong> veya yeryüzünde fesad</p><p><strong>8. fe keennemâ :</strong> artık ... gibidir</p><p><strong>9. katele en nâse :</strong> insanları öldürdü</p><p><strong>10. cemîan :</strong> topluca, bütün hepsini</p><p><strong>11. ve men ahyâ-hâ :</strong> ve kim onu yaşatırsa</p><p><strong>12. fe keennemâ :</strong> artık ... gibidir</p><p><strong>13. ahyâ en nâse :</strong> insanları yaşattı</p><p><strong>14. cemîan :</strong> topluca, bütün hepsini</p><p><strong>15. ve lekad câet-hum :</strong> ve andolsun ki onlara geldi</p><p><strong>16. rusulu-nâ :</strong> resullerimiz</p><p><strong>17. bi el beyyinâti :</strong> açık, apaçık deliller ile</p><p><strong>18. summe :</strong> sonra</p><p><strong>19. inne kesîran :</strong> hiç şüphesiz çoğu</p><p><strong>20. min-hum :</strong> onlardan, onların</p><p><strong>21. ba'de zâlike :</strong> bundan sonra</p><p><strong>22. fî el ardı :</strong> yeryüzünde</p><p><strong>23. le :</strong> gerçekten</p><p><strong>24. musrifûne :</strong> müsrifler</p><p></p><p><strong>***</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>İşte bu yüzdendir ki İsrailoğulları'na şöyle yazmıştık: Kim, bir cana veya yeryüzünde bozgunculuk çıkarmaya karşılık olmaksızın (haksız yere) bir cana kıyarsa bütün insanları öldürmüş gibi olur. Her kim bir canı kurtarırsa bütün insanları kurtarmış gibi olur. Peygamberlerimiz onlara apaçık deliller getirdiler; ama bundan sonra da onlardan çoğu yine yeryüzünde aşırı gitmektedirler. </strong> (Diyanet Vakfi)</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Ekrem, post: 70890, member: 3"] [B]...Her kim bir insanı kurtarırsa bütün insanlığı kurtarmış gibi olur...(Maide 32) Kur'ân-ı Kerim » 5 / MÂİDE - 32 [SIZE=4]مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاء تْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ[/SIZE][/B] Min ecli zâlik(zâlike), ketebnâ alâ benî isrâîle ennehu men katele nefsen bi gayri nefsin ev fesâdin fîl ardı fe ke ennemâ katelen nâse cemîa(cemîan) ve men ahyâhâ fe ke ennemâ ahyen nâse cemîa(cemîan) ve lekad câethum rusulunâ bil beyyinâti summe inne kesîran minhum bade zâlike fîl ardı le musrifûn(musrifûne). [B]1. min ecli zâlike:[/B] bundan dolayı [B]2. ketebnâ :[/B] yazdık [B]3. alâ benî isrâîle :[/B] İsrailoğulları'na [B]4. ennehu men :[/B] kim ... olduğu [B]5. katele nefsen :[/B] bir kişiyi öldürdü [B]6. bi gayri nefsin :[/B] bir kişi karşılığı olmaksızın [B]7. ev fesâdin fi el ardı :[/B] veya yeryüzünde fesad [B]8. fe keennemâ :[/B] artık ... gibidir [B]9. katele en nâse :[/B] insanları öldürdü [B]10. cemîan :[/B] topluca, bütün hepsini [B]11. ve men ahyâ-hâ :[/B] ve kim onu yaşatırsa [B]12. fe keennemâ :[/B] artık ... gibidir [B]13. ahyâ en nâse :[/B] insanları yaşattı [B]14. cemîan :[/B] topluca, bütün hepsini [B]15. ve lekad câet-hum :[/B] ve andolsun ki onlara geldi [B]16. rusulu-nâ :[/B] resullerimiz [B]17. bi el beyyinâti :[/B] açık, apaçık deliller ile [B]18. summe :[/B] sonra [B]19. inne kesîran :[/B] hiç şüphesiz çoğu [B]20. min-hum :[/B] onlardan, onların [B]21. ba'de zâlike :[/B] bundan sonra [B]22. fî el ardı :[/B] yeryüzünde [B]23. le :[/B] gerçekten [B]24. musrifûne :[/B] müsrifler [B]*** İşte bu yüzdendir ki İsrailoğulları'na şöyle yazmıştık: Kim, bir cana veya yeryüzünde bozgunculuk çıkarmaya karşılık olmaksızın (haksız yere) bir cana kıyarsa bütün insanları öldürmüş gibi olur. Her kim bir canı kurtarırsa bütün insanları kurtarmış gibi olur. Peygamberlerimiz onlara apaçık deliller getirdiler; ama bundan sonra da onlardan çoğu yine yeryüzünde aşırı gitmektedirler. [/B] (Diyanet Vakfi) [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Günün ilk namazı hangi namazdır
Cevap yaz
Ana sayfa
Forumlar
KÜLTÜR,EDEBİYAT MİZAH
Edebi, fikri, duygusal yazılarımız
Müslüman'nın sorumlulukları!
Üst
Alt