Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Ana sayfa
Forumlar
BÖLGELERİMİZ VE ŞEHİRLERİMİZ
Bölgeler ve Şehirler
Akdeniz Bölgesi
Isparta
Isparta mahalli ağazı, şivesi
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Turab" data-source="post: 44471" data-attributes="member: 2"><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>Isparta Mahalli Ağzı</strong> </span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"> <strong>1.</strong> Isparta mahallî ağzında Akdeniz ve Orta Anadolu ağızlarının etkisi görülmektedir. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"A" Sesi:</strong> Kelime içerisindeki "-a"lar değişerek "-e,-i,-o ve -u" olmuştur.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">biraz > birez</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">entari > enteri</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">portakal > portukal</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Orta hecedeki "-a" sesinin vurgusuz olduğu zaman, çoğunlukla düştüğü görülmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">burada> burda</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">orada > orda</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">-acak gelecek zaman kipindeki fiil, şahıs eki aldığında kipin başındaki </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">"-a" seslisi ile, kipin sonundaki "-k" sessizi düşmekte ve şahıs eki değişmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">boz-acak-sın > boz-ce-n</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">var-acak-ım > va-ca-n</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"B" Sesi:</strong> Bazı kelimelerin başındaki "b-"ler "p-,m-,h-" olmuştur. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bazı kelimelerde ise "-b"lerin düştüğü görülmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">balta > palta</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">baston>paston</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">muşamba muşamma</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">bu > hu</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"C" Sesi:</strong> Bazı kelimeler içindeki "c" sesi "ç" ve "d" olarak değişmektedir. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Ayrıca katlanması da olmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">dilenci > dilençi</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kurcalamak> kurdalamak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"Ç" Sesi:</strong> Bazen "ç" sesi gerek kelime içinde, gerekse kelimenin başında </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">veya sonunda yumuşayıp "c" ve "ş"sesiyle ifade edilmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">çizmek > cizmek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">çingene > cingene</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gençlik > genşlik</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kılıç > gılış</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"D" Sesi:</strong> Bazı kelimelerin başındaki "d-" sesi yumuşayarak "t-"ye dönüşmüştür.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">defter > tefter</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"E" Sesi:</strong> Kelimelerde ses uyumu gerektiğinde "-e-" sesi "-a-"ya dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">elma > alma</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">bahçe > bahça</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">ateş > ataş</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kıymetli > gıymatlı</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bazen "e"ler kelime içinde "-i-" ve "-ü-"ye dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">yer > yir</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">dede > dide</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gece > gice</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">böcek > böcü</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"F" Sesi:</strong> Bazı kelimelerdeki "f" sesinin düştüğü olduğu gibi, "h" ve "p" </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">seslerine de dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">yufka yuka</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">fol > hol</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"G" Sesi:</strong> Bazen hece içindeki "g" sesi "h"ye dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gırtlak > hırtlak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"Ğ" Sesi:</strong> Bazen hece içindeki "ğ" sesi düşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">öğlen > ölen</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">oğlan > olan</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">mağara > mara</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">sağlam > salam</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"H" Sesi:</strong> Kelime içindeki "h" sesi kendinden önceki seslinin uzun </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">söylenmesinden dolayı düşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">ahbap > apap</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kabahat > gabat</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kahve > gave</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Abdullah > Abdilla</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"> <strong>"I" Sesi:</strong> Bazı kelimelerdeki "-i-" sesi "-a-"ya dönüşmekte ve düşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kıkırdak > kakırdak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">satılık > satlık</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"İ" Sesi:</strong> Kelimelerde hece içerisinde yer alan "i" sesi "-e, -i, -ü"ye dönüşmektedir. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Ayrıca orta hecede vurgusuz olarak söylendiğinde düşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">ikiz > ekiz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">zincir> zencir</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">hangi > hangi</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">hizmet > hızmat</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"J" Sesi:</strong> Bazen "j" sesi "c"ye dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">jandarma>candarma</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">şarjör carcur</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"K" Sesi:</strong> Kelimenin başındaki "k" sesi kalın sesli bir harfle beraberse yumuşayıp </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">"g"ye dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kaba> gaba</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kalın > galın</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kan > gan</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">koyu > goyu</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Kelimenin son hecesindeki "k" sesi sert sessizden sonra geldiğinde "g" sesiyle ifade edilmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">baskı > basgı</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">çalışkan çalışgan</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bazen kelimenin içinde düştüğü görülmektedir. Böylece kendisinden önce gelen sesli sesini uzatmış olmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">eksik > ēsik</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">akşam > āşam</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">yüksek> yüsek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Dilek-şart kiplerinde, birinci çoğul şahısların sonlarındaki "k"lar "z" olmuştur.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gelsek > gelsez</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">okusak > okusaz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Gitsek > getsez</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">yazsak > yazsaz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"L" Sesi:</strong> İlk sesi "l-" olan kelimelerde "l-"den evvel bazen "i" sesi ilave olunmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">leğen > ileğen</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">limon > ilemon</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">lâzım > ilâzım</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">lâhana > ilâhana</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">"l" sesi kimi hallerde düşüp, kendinden önceki seslinin uzun söylenmesine neden olmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gelsin > gēsin</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gel > gē</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">salıncak > sāncak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bazen "l" sesi "n"ye dönüşmektedir. Ayrıca çokluk eklerindeki "l" sesi sonraki "r" sesiyle birlikte düşerek "-na, -ne" şeklinde çokluk ifade edilmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">izinli > izinni</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">karanlık > garannık</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">bunlar > bunna</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">koyunlar > goyunna</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"M" Sesi:</strong> Bazı kelimelerdeki "m" sesi "n" ve "k" seslerine dönüşmektedir. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Gelecek ve şimdiki zaman kipinin şahıs ekleri değişime uğramaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">domuz > donuz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">şimdi > şindi</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">pembe > penbe</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">tulum > tuluk</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"N" Sesi:</strong> Eski Anadolu Türkçe’sinde XIII. yüzyıldan XIX. yüzyıla kadar kullanılan </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">nazal "ñ"(ng) yörede halen korunmaktadır. Fiillerin ikinci tekil ve çoğul şahıslarındaki </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">"n"ler ve ikinci şahıs zamirlerinin sonlarında bulunan "n"ler nazal "ñ"(ng) </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">olarak söylenmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">beniz bengiz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">deniz dengiz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">ona > onga</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">geldim > gelding</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bazen hece başındaki ve sonundaki "n"ler "k" ve "l" sesine dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">görünmek> görükmek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">dönüm > dölüm</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">fincan > filcan</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">nöbet > löbet</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"O" Sesi:</strong> "O" sesi kelime içinde bazen "-a-" ve "-u-"ya dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">horoz > horaz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">doktor > doktur</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">koy > guy</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">sofra > sufra</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"Ö" Sesi:</strong> Bazı kelimelerdeki "ö" sesi "ü" şeklinde değişmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">öğütmek > üğütmek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"P" Sesi:</strong> Kelime başındaki "p"ler bazen yumuşayıp "b" ve "m" olarak söylenmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">parmak > barmak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">pazar > bazar</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">pekmez > bekmez</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">pişmek > bişmek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"R" Sesi:</strong> Başta olan "r"lerden evvel bazen bir sesli harf gelmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">rehin > irehin</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">ramazan ıramazan</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">rende > irende</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">raf > iraf</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bazen birinci hecenin son sesi olan "r", ikinci hecenin ilk sesiyle yer değiştirmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kirpik > kiprik</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">perhiz > perhiz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kibrit > kirpit</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">derviş > devriş</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Tezlik fiillerinde ve emir kiplerinin sonlarındaki "r"ler genellikle okunmamaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">geliver > gelive</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">okuyuver > okuyuve</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gidiver > gidive</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">aliver > alive</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Ayrıca çokluk eklerinin ve bazı kelimelerin sonundaki "r"ler de çoğunlukla düşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kapılar > gapıla</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kitaplar > kitapla</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">bir milyon > bi milyon</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">sonra > sona</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Hece içindeki "-r-" sesi "-l-"ye dönüştüğü zamanlar da olmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">güreş > güleş</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">merhem > melhem</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">birader > bilader</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">rençber > leşber</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"S" Sesi:</strong> Bazı kelimelerin başında ve sonunda yer alan "s" sesi "z"ye dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">soba > zoba</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">herkes > herkez</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">sümbül> zümbül</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">nergis > nergiz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">"S" ile başlayan bazı kelimelerin başına sesli bir ses gelebilmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">sıcak > ısıcak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"Ş" Sesi:</strong> Bazı kelimelerdeki "ş" sesi katlanarak söylenmektedir. Bazen "h"ye dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">aşağı > aşşa</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">şu > hu</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">koşa koşa>goşşa goşşa</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">şimdi > hindi</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"T" Sesi:</strong> Kelimelerin başındaki "t" sesi yumuşayıp "d"ye dönüşmüştür. Kelime </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">ortasındaki "t"lerde bazen "d" olmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">taş > daş</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">tatlı > datlı</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">tilki > dilki</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">tuz > duz</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"U" Sesi:</strong> Kelimelerde küçük ses uyumu gerektiği zaman "u" sesi "i"ye dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">karpuz> garpız</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">çabuk > çıbık</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">armut> armıt</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kavun> gavın</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bazen hecelerdeki "u"lar "o"ya dönüşmüştür.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">yukarı > yokarı</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">usanmak> osanmak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"Ü" Sesi:</strong> Bazı kelime ortasındaki dar sesli olan "ü" sesi, genişleyerek "ö"ye dönüşmüştür.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">güzel > gözel</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">büyük > böyük</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">üvey > övey</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">yürümek > yörümek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"V" Sesi: </strong>Bazı hece içerisindeki "v" sesi "b" ve "ğ" sesine dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">esvap > esbap</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">oklava> oklağı >oklağa</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"Y" Sesi:</strong> Kelime içinde bazen düştüğü olmakla birlikte "z" sesine de dönüşmektedir. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">"Y" sesi düştüğünde kendinden evvel gelen sesli sesini uzatmıştır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">yılan > ilân</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">teyze > deze</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">söylemek > sölemek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">koyuvermek>govermek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>"Z" Sesi:</strong> Kelime içindeki "z" sesi bazen "r" ve "y" seslerine dönüşmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">gözükmek > görükmek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">uzlaşmak > uylaşmak</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>2.</strong> Bir kurala bağlanmayan kelimeler de Isparta mahallî ağzında çokça kullanılmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">amca > emmi</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">haşhaş > haşgeş</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">patates > patike</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">domates>domatiz > domat</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">evlendirmek > evermek</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Hüseyin > Üsen</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kız > gı</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">patlıcan > badılcan</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>3.</strong> Çoğunlukla iki heceli kelimelerde, ilk hece sessizle biter, ikinci hece de </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">"r, l" sessizle başlarsa, araya öbür seslilere uygun bir ses eklendiği görülmektedir.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">abla > abıla</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">katran > gatıran</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">inle > inile</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">müjde > mücüde</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>4.</strong> Isparta mahallî ağzında sessizlerin yer değiştirmeleri çokça rastlanmaktadır.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">tenha > tehna</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">kibrit > kirpit</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">derviş > devriş</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">karyola > gayrola</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">80-100 sene önceki Isparta mahalli ağzının özelliklerini ortaya koyabilmek için Av. Güngör Çakmakçı tarafından 1951 yılında kaleme alınan bir mektup örneği şöyledir. Mektup iki gencin karşılıklı sevgilerini anlatmaktadır:</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong><em>Tāşircilerin Tāfik’ten Ag Gız Aba’nın Zıddığa</em></strong></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>Gızım Zıddık;</strong></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"> </span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>Öteygün abamın çelibasıyla bi çit bostan yollevediydim eletivemedi mi?</strong></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"> </span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Gireği gün enüzün önünden hem de gırevetli, yeni urbalı gontıralı geçeken sen ebdaslıktan bakıyodun. Ben yeni sakoma bakıyo deye hıyalladım. Yanına it tünmüş de emedaniye bengildemiş gibi neye fıyıvedin? Yarını yemezdik en gücü de mi? Sinnenip de nōlcek? Saklambeş mi oyneyoz? Musandırada gavun saklanır gigi saklanıp durcek değilsin ya. Engücü bi gısmetin çıkcek. Amma yat, amma biliş. Bigalgı iki galgı necibosa seni bırıne vercekler. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Aras gün gâvede bi tevatür duydum. Seni gôya emekli başçavuş Gavuz Āmada vēceklerimiş. Dinine imanına bana vēdiğin sözlē noluyo gı! Gocaya mı vācen bubaya mı? Bullirıprık gibi ben genci gözeli duruyokana elin ehdiyar, bol donlu, tabbak mesli herifini netcēn? Mayışı varımış, vāriyetliymiş, yevmiye gün nevaleyi düzdümüydü iki hammal ense kökünden ter akalaktan bi halla daşırmış... ole ofarttıklarına bakma sen. Mayışı vā deye obban gaşlı, şalvar ağızlı cavır halan gandırıyo seni.. Mayış olup nolcek gı? Mayış seni ısıtcek mi? Pangınotları torbaya gat, goynuna al, zabaha gadā yat, ne gıymatı vā? </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bunnarın hepsi de gavuz gapcık evünsüz mesmursuz laf.. Hem sen gızım gocaya mı vācen bubaya mı? Ben gencim, gözelim o dibek garınlı, aydeş bacaklı ehdiyara varıp da netcen de.. Üskesallah vāman de.. Elin galbır gulaklı hırsız kedi enseli herifi kimi isdettirise isdettirsin. Daha garısı öleli gırkı bile çıkmadı. Utanmeyo mu bu herif.. Gar mı yok buz mu yok? Garı mı yok gız mı yok? Bırak başka gapının şaggarağını çalsın. Hem vārıyet olup nōlcek gı? Göğnüme sam esekene keseme lodos esmiş nēneyen de. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Merkebin gocamışı ne işe yarā? Haddini bilmez bi de teze yonca arā.. Bu yaşdaki goca neyime de.. Ver eline bastonu oturup beklesin bostanı.. Başga ne işe yarēcek?</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Habarı duydum tōbōsun anıt benit oldum. Cenevim ambaklanmış cövüz gibi şagga şagga oldu. Tōbōsun bu dertleri senin yüzünden edindim. Yağırnımdam ārı bi yel dikiliyo üskesallah çıkmēyo. Eğerne bi de o aydeş bacaklı, davul garınlı herife seni vēsinle tōbōsun dirlik vēmen, yeri göğü yırtarın. Hem bana vēdiğin sözlē nōluyo gı? Ben eğlencelik leplep miyim ki çiğneyip geşcen?.. Hem zaten sen o buban yaşındaki ehtiyarla üskesallah ōnmazsın. Hani gönül dēyo bi naşırfa suya bi dutam gırcı şeker at, yuduvē gurtul bu dertten. Tōbōsun şığşırım rahmetde yalınayak, göğneksiz tingildesem cenevimin alavı üskesallah söyünmēcek. Doydum, osandım gāri bu habarlardan.. Bi bana bak fişne fidanı gibi bi de o dibek garınlı ehdiyara.. Gözün de mi görmeyo gı. Gara perde mi endi yoğusam? Hem ben ona goca mı dēcen buba mı de? Sav get başından dilini eşşek arıları mı soktu? Aşır gapından getsin.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Bak gine paşa göynün bilir amma bin yattan bi biliş eyidir. Bilmediğin yola girme daklaşır düşēsin gızım. Bilmediğin aşı yeme davul olur şişêsin. Helamma gine paşa gönün bilir. Dediklerimi gulağına eyi gat. Gorkak davşan gibi düşünme gönül senin gönlün.. Kestir at İki satır bana yazmaya da mı elin ermēyo.. Beni maraktan gurtar. Gireği gün bi kayide ona varmēceni, beni sevdiğini yaz, bizim öte ganbır gapının mıhına eyyatlı dakleşdiri, usullam fıya gidêsin âşam âşam, şavk vurmaddan gari heş kimse hıyallamaz. Hepesker seni dikizleyo değil ya.. Şaşkın şaşkın suratını asma düz yol varıkana çamıra basma deye nefes tüketiyoz burda. Şunu eyıce gafāna gat, parayla dirlik alamazsın, benden gözelini de bulamazsın. Paraya gandım sonunda yandım deme sakın. Bi bana bak ince baston gibi, bi ona bak geşmiş bostan gibi.. Tōbōsun seni düşünüyom. Yedi mehelle ol. Çeyizin yaylı arabalā doldursun. Hammalla bi halla galdırsın. Eyi düşün gararı vercek sensin, rabbıye emanet ol. Kestâne kebap acele cuvap... </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><em>Tāşircilerin Tāfik</em></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>Zıddıgdan Tāfiğe </strong></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong>Tāfik; metdubunu Ginner bazarı günü aldım. Bi daha abāת çelibāsıyla bostan felen yollama. Anam, halam hele akanam yüzüme bi hoş bakdılā.. Accık bi şeylē hıyallā gibi oldulā.</strong></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Dertlerim vā dağlā gibi, velâkin söyleyemen ellē gibi. Sen bi tek Gavuz Āmat isdediyo bellemişsin, onu diline doleyon. Ermiş ekin, bişmesi yakın. Ben mayışı vā deye ehdiyar herife filen eh demen. Bi o yok ku... Akanam “Gızım gızım gız gişi, gızıma geliyo yüz gişi” deyo. Beni Topak Hâfız da isdediyō. HA’sı getmiş VIZ’ı gāmış. Ne eden ben onları felen? Davulcunun Kel Üsēne de istemeye geldilē. Anam gapıdan çevirdi. Goca bulamadık ıra gırnav gırnav edenlēden mi sandın beni sen len? Yüsek bacalā, zengin gocalā felen isdemeyon ben. Yüz olcēne elli ōsun, ağzı yüzü belli ōsun.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Sarı samanın altından suyu salıyon, sōna heş o değillikten duruyon. Altı ogga bekmez, yerinden gakmaz gibi lafları sıralamasını biliyon da sen gendini gantarda dartmeyon mu? Dilin bideci küreği gibi... Gıynaşık helāvetsiz gonuşma. Gidişikli gibi laf etmeyi sevmen ben.</span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"></span></span> <span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px">Yok fişne fidanı gibiymişsin, incecik baston gibiymişsin de, senden iyisini bulamazmışın da.. Zort zort atıyon. Öyüne öyüne ötürme, gendin baş tahtaya oturma.. Gubarlana gubarlana gabından daşcen.. Sen öylesin böylesin de, biz çift garınlı gabak mıyız, köken buruşuğu muyuz, yonusam kenef ıprığı mıyız len? Ak anam beni “Şefdeli çiçeği gibi ak pembe gızım. Gızımı beyle paşalā istesin, her gün pirzolayıla beslesin. Gızım ak bullir gibidir, gara üzüm yedi mi ümüğünden geçekene görünür” deye sevēdi. Sen ne zannediyon? Hurda daha ilk meddabı bitireli haç sene oldu? Başım bacadan çıkmadı. Etin gantar dutākana, ellē yüzüne bakakana eh de demişle. Helamma benim daha yaşım kaç? Saçımın teline müşderi gırk dene. Zengin değiliz amma gendimize göre tenceresinde bişirip gapağında yēyoz. Beni bişirdiği yenmez, yüdüğü geyilmez, yedi dağın otunu yemiş, yediği tepit, geydiği gaput gızlâdan mı sandın? Yaladım doyamadım, yamadım geyemedim dēcek hālim yok hamdōsun. Elindeki yarım hamırsız, netdiğin bellem belirsiz senin. O gadā da gubarlanma. Ağzına bakan, zabahına bayram olcek zannetcek. Elibağlı duvara çıkılmaz. Kesersiz çivi çakılmaz. Nefesin varsa zurna çalāsın. Sen heç gendini düşünmēyon. Zoy zoy geziyon. Gazanır köşeye gorsun, on olur, heç olmazsa yarın sırtına don olur. Saçına ilimon sıkıp daramayı biliyon da gendine iş aramayı niden bilmēyoň? Gız istemeye geldiğinizde “Oğlun ne iş ediyo?” deye bizimkilē sorāsa anan: “Arık başında iki dene guzu güdüyō” mu dēcek? Yağını bulgurunu hazırlamadan aş bişirmeye durulur mu? Yüz direm zērē ile baş değmene çıkılmaz. Gapıma çift atlı payton isterin demeyom amma “gır eşşekde paldım, ben seni aldım“ demeyle guru lafıla bitiyō mu? Varlık olmadan dirlik nasıl olcek? Yarın çalı çırpı bulup ocağı yakdık deyelim. Tencereye barmağımızı mı goyup yēcez? Kebapcı kedisi gibi elden günden mi geçincēz? Öyle gazandığını bezendiğine yetiremeyenlerden değilindir, eteğimin altında etem yok hamdôsun. Amma geçincemeni bulmadan, bi kesere sap olmadan, denizdeki balığa duz sürtmenin âlemi yok. Parayla dirlik alamazsın, benden gözelini bulamazsın dêyon boyuna.. Sen de benden gözelini bulamazsın, helamma ne fayda iki çılbak ancak hamamda yakışır. Göğnün gırılmasın, benim gusuruma bakma. Doğrusunu söyleyon ben. Yoktan yonga gopmēyō. Sen yoluna ben yoluma... Hazırlā hızırlā yoldeşin ōsun. Daha nelē çıkā garşına. Bekleyen beklemesine amma nereye gadā... Doğruyu söleyen hora geçmez imiş. Ōle ilimon yalamış gibi yüzünü buruşturma.. Beni sōna annāsın... Gusura bakma. Dēcēğim bu gadā.. Allah seni de beni de eyilere düşürsün. Rabbime amanet ol. </span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-size: 12px"><strong><em>Ag Gız Abanın Zıddık</em></strong></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Turab, post: 44471, member: 2"] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]Isparta Mahalli Ağzı[/B] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [B]1.[/B] Isparta mahallî ağzında Akdeniz ve Orta Anadolu ağızlarının etkisi görülmektedir. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"A" Sesi:[/B] Kelime içerisindeki "-a"lar değişerek "-e,-i,-o ve -u" olmuştur.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]biraz > birez[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]entari > enteri[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]portakal > portukal[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Orta hecedeki "-a" sesinin vurgusuz olduğu zaman, çoğunlukla düştüğü görülmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]burada> burda[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]orada > orda[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]-acak gelecek zaman kipindeki fiil, şahıs eki aldığında kipin başındaki [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]"-a" seslisi ile, kipin sonundaki "-k" sessizi düşmekte ve şahıs eki değişmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]boz-acak-sın > boz-ce-n[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]var-acak-ım > va-ca-n[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"B" Sesi:[/B] Bazı kelimelerin başındaki "b-"ler "p-,m-,h-" olmuştur. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bazı kelimelerde ise "-b"lerin düştüğü görülmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]balta > palta[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]baston>paston[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]muşamba muşamma[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]bu > hu[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"C" Sesi:[/B] Bazı kelimeler içindeki "c" sesi "ç" ve "d" olarak değişmektedir. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Ayrıca katlanması da olmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]dilenci > dilençi[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kurcalamak> kurdalamak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"Ç" Sesi:[/B] Bazen "ç" sesi gerek kelime içinde, gerekse kelimenin başında [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]veya sonunda yumuşayıp "c" ve "ş"sesiyle ifade edilmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]çizmek > cizmek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]çingene > cingene[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gençlik > genşlik[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kılıç > gılış[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"D" Sesi:[/B] Bazı kelimelerin başındaki "d-" sesi yumuşayarak "t-"ye dönüşmüştür.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]defter > tefter[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"E" Sesi:[/B] Kelimelerde ses uyumu gerektiğinde "-e-" sesi "-a-"ya dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]elma > alma[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]bahçe > bahça[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]ateş > ataş[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kıymetli > gıymatlı[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bazen "e"ler kelime içinde "-i-" ve "-ü-"ye dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]yer > yir[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]dede > dide[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gece > gice[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]böcek > böcü[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"F" Sesi:[/B] Bazı kelimelerdeki "f" sesinin düştüğü olduğu gibi, "h" ve "p" [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]seslerine de dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]yufka yuka[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]fol > hol[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"G" Sesi:[/B] Bazen hece içindeki "g" sesi "h"ye dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gırtlak > hırtlak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"Ğ" Sesi:[/B] Bazen hece içindeki "ğ" sesi düşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]öğlen > ölen[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]oğlan > olan[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]mağara > mara[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]sağlam > salam[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"H" Sesi:[/B] Kelime içindeki "h" sesi kendinden önceki seslinin uzun [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]söylenmesinden dolayı düşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]ahbap > apap[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kabahat > gabat[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kahve > gave[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Abdullah > Abdilla[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [B]"I" Sesi:[/B] Bazı kelimelerdeki "-i-" sesi "-a-"ya dönüşmekte ve düşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kıkırdak > kakırdak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]satılık > satlık[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"İ" Sesi:[/B] Kelimelerde hece içerisinde yer alan "i" sesi "-e, -i, -ü"ye dönüşmektedir. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Ayrıca orta hecede vurgusuz olarak söylendiğinde düşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]ikiz > ekiz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]zincir> zencir[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]hangi > hangi[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]hizmet > hızmat[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"J" Sesi:[/B] Bazen "j" sesi "c"ye dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]jandarma>candarma[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]şarjör carcur[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"K" Sesi:[/B] Kelimenin başındaki "k" sesi kalın sesli bir harfle beraberse yumuşayıp [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]"g"ye dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kaba> gaba[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kalın > galın[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kan > gan[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]koyu > goyu[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Kelimenin son hecesindeki "k" sesi sert sessizden sonra geldiğinde "g" sesiyle ifade edilmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]baskı > basgı[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]çalışkan çalışgan[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bazen kelimenin içinde düştüğü görülmektedir. Böylece kendisinden önce gelen sesli sesini uzatmış olmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]eksik > ēsik[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]akşam > āşam[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]yüksek> yüsek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Dilek-şart kiplerinde, birinci çoğul şahısların sonlarındaki "k"lar "z" olmuştur.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gelsek > gelsez[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]okusak > okusaz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Gitsek > getsez[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]yazsak > yazsaz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"L" Sesi:[/B] İlk sesi "l-" olan kelimelerde "l-"den evvel bazen "i" sesi ilave olunmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]leğen > ileğen[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]limon > ilemon[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]lâzım > ilâzım[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]lâhana > ilâhana[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]"l" sesi kimi hallerde düşüp, kendinden önceki seslinin uzun söylenmesine neden olmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gelsin > gēsin[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gel > gē[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]salıncak > sāncak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bazen "l" sesi "n"ye dönüşmektedir. Ayrıca çokluk eklerindeki "l" sesi sonraki "r" sesiyle birlikte düşerek "-na, -ne" şeklinde çokluk ifade edilmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]izinli > izinni[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]karanlık > garannık[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]bunlar > bunna[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]koyunlar > goyunna[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"M" Sesi:[/B] Bazı kelimelerdeki "m" sesi "n" ve "k" seslerine dönüşmektedir. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Gelecek ve şimdiki zaman kipinin şahıs ekleri değişime uğramaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]domuz > donuz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]şimdi > şindi[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]pembe > penbe[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]tulum > tuluk[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"N" Sesi:[/B] Eski Anadolu Türkçe’sinde XIII. yüzyıldan XIX. yüzyıla kadar kullanılan [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]nazal "ñ"(ng) yörede halen korunmaktadır. Fiillerin ikinci tekil ve çoğul şahıslarındaki [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]"n"ler ve ikinci şahıs zamirlerinin sonlarında bulunan "n"ler nazal "ñ"(ng) [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]olarak söylenmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]beniz bengiz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]deniz dengiz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]ona > onga[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]geldim > gelding[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bazen hece başındaki ve sonundaki "n"ler "k" ve "l" sesine dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]görünmek> görükmek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]dönüm > dölüm[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]fincan > filcan[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]nöbet > löbet[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"O" Sesi:[/B] "O" sesi kelime içinde bazen "-a-" ve "-u-"ya dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]horoz > horaz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]doktor > doktur[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]koy > guy[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]sofra > sufra[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"Ö" Sesi:[/B] Bazı kelimelerdeki "ö" sesi "ü" şeklinde değişmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]öğütmek > üğütmek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"P" Sesi:[/B] Kelime başındaki "p"ler bazen yumuşayıp "b" ve "m" olarak söylenmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]parmak > barmak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]pazar > bazar[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]pekmez > bekmez[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]pişmek > bişmek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"R" Sesi:[/B] Başta olan "r"lerden evvel bazen bir sesli harf gelmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]rehin > irehin[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]ramazan ıramazan[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]rende > irende[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]raf > iraf[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bazen birinci hecenin son sesi olan "r", ikinci hecenin ilk sesiyle yer değiştirmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kirpik > kiprik[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]perhiz > perhiz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kibrit > kirpit[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]derviş > devriş[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Tezlik fiillerinde ve emir kiplerinin sonlarındaki "r"ler genellikle okunmamaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]geliver > gelive[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]okuyuver > okuyuve[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gidiver > gidive[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]aliver > alive[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Ayrıca çokluk eklerinin ve bazı kelimelerin sonundaki "r"ler de çoğunlukla düşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kapılar > gapıla[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kitaplar > kitapla[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]bir milyon > bi milyon[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]sonra > sona[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Hece içindeki "-r-" sesi "-l-"ye dönüştüğü zamanlar da olmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]güreş > güleş[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]merhem > melhem[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]birader > bilader[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]rençber > leşber[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"S" Sesi:[/B] Bazı kelimelerin başında ve sonunda yer alan "s" sesi "z"ye dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]soba > zoba[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]herkes > herkez[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]sümbül> zümbül[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]nergis > nergiz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]"S" ile başlayan bazı kelimelerin başına sesli bir ses gelebilmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]sıcak > ısıcak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"Ş" Sesi:[/B] Bazı kelimelerdeki "ş" sesi katlanarak söylenmektedir. Bazen "h"ye dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]aşağı > aşşa[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]şu > hu[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]koşa koşa>goşşa goşşa[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]şimdi > hindi[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"T" Sesi:[/B] Kelimelerin başındaki "t" sesi yumuşayıp "d"ye dönüşmüştür. Kelime [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]ortasındaki "t"lerde bazen "d" olmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]taş > daş[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]tatlı > datlı[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]tilki > dilki[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]tuz > duz[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"U" Sesi:[/B] Kelimelerde küçük ses uyumu gerektiği zaman "u" sesi "i"ye dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]karpuz> garpız[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]çabuk > çıbık[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]armut> armıt[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kavun> gavın[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bazen hecelerdeki "u"lar "o"ya dönüşmüştür.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]yukarı > yokarı[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]usanmak> osanmak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"Ü" Sesi:[/B] Bazı kelime ortasındaki dar sesli olan "ü" sesi, genişleyerek "ö"ye dönüşmüştür.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]güzel > gözel[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]büyük > böyük[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]üvey > övey[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]yürümek > yörümek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"V" Sesi: [/B]Bazı hece içerisindeki "v" sesi "b" ve "ğ" sesine dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]esvap > esbap[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]oklava> oklağı >oklağa[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"Y" Sesi:[/B] Kelime içinde bazen düştüğü olmakla birlikte "z" sesine de dönüşmektedir. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]"Y" sesi düştüğünde kendinden evvel gelen sesli sesini uzatmıştır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]yılan > ilân[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]teyze > deze[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]söylemek > sölemek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]koyuvermek>govermek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]"Z" Sesi:[/B] Kelime içindeki "z" sesi bazen "r" ve "y" seslerine dönüşmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]gözükmek > görükmek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]uzlaşmak > uylaşmak[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]2.[/B] Bir kurala bağlanmayan kelimeler de Isparta mahallî ağzında çokça kullanılmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]amca > emmi[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]haşhaş > haşgeş[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]patates > patike[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]domates>domatiz > domat[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]evlendirmek > evermek[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Hüseyin > Üsen[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kız > gı[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]patlıcan > badılcan[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]3.[/B] Çoğunlukla iki heceli kelimelerde, ilk hece sessizle biter, ikinci hece de [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]"r, l" sessizle başlarsa, araya öbür seslilere uygun bir ses eklendiği görülmektedir.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]abla > abıla[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]katran > gatıran[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]inle > inile[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]müjde > mücüde[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]4.[/B] Isparta mahallî ağzında sessizlerin yer değiştirmeleri çokça rastlanmaktadır.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]tenha > tehna[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]kibrit > kirpit[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]derviş > devriş[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]karyola > gayrola[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]80-100 sene önceki Isparta mahalli ağzının özelliklerini ortaya koyabilmek için Av. Güngör Çakmakçı tarafından 1951 yılında kaleme alınan bir mektup örneği şöyledir. Mektup iki gencin karşılıklı sevgilerini anlatmaktadır:[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [B][I]Tāşircilerin Tāfik’ten Ag Gız Aba’nın Zıddığa[/I][/B][/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [B]Gızım Zıddık;[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [B]Öteygün abamın çelibasıyla bi çit bostan yollevediydim eletivemedi mi?[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Gireği gün enüzün önünden hem de gırevetli, yeni urbalı gontıralı geçeken sen ebdaslıktan bakıyodun. Ben yeni sakoma bakıyo deye hıyalladım. Yanına it tünmüş de emedaniye bengildemiş gibi neye fıyıvedin? Yarını yemezdik en gücü de mi? Sinnenip de nōlcek? Saklambeş mi oyneyoz? Musandırada gavun saklanır gigi saklanıp durcek değilsin ya. Engücü bi gısmetin çıkcek. Amma yat, amma biliş. Bigalgı iki galgı necibosa seni bırıne vercekler. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Aras gün gâvede bi tevatür duydum. Seni gôya emekli başçavuş Gavuz Āmada vēceklerimiş. Dinine imanına bana vēdiğin sözlē noluyo gı! Gocaya mı vācen bubaya mı? Bullirıprık gibi ben genci gözeli duruyokana elin ehdiyar, bol donlu, tabbak mesli herifini netcēn? Mayışı varımış, vāriyetliymiş, yevmiye gün nevaleyi düzdümüydü iki hammal ense kökünden ter akalaktan bi halla daşırmış... ole ofarttıklarına bakma sen. Mayışı vā deye obban gaşlı, şalvar ağızlı cavır halan gandırıyo seni.. Mayış olup nolcek gı? Mayış seni ısıtcek mi? Pangınotları torbaya gat, goynuna al, zabaha gadā yat, ne gıymatı vā? [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bunnarın hepsi de gavuz gapcık evünsüz mesmursuz laf.. Hem sen gızım gocaya mı vācen bubaya mı? Ben gencim, gözelim o dibek garınlı, aydeş bacaklı ehdiyara varıp da netcen de.. Üskesallah vāman de.. Elin galbır gulaklı hırsız kedi enseli herifi kimi isdettirise isdettirsin. Daha garısı öleli gırkı bile çıkmadı. Utanmeyo mu bu herif.. Gar mı yok buz mu yok? Garı mı yok gız mı yok? Bırak başka gapının şaggarağını çalsın. Hem vārıyet olup nōlcek gı? Göğnüme sam esekene keseme lodos esmiş nēneyen de. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Merkebin gocamışı ne işe yarā? Haddini bilmez bi de teze yonca arā.. Bu yaşdaki goca neyime de.. Ver eline bastonu oturup beklesin bostanı.. Başga ne işe yarēcek?[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Habarı duydum tōbōsun anıt benit oldum. Cenevim ambaklanmış cövüz gibi şagga şagga oldu. Tōbōsun bu dertleri senin yüzünden edindim. Yağırnımdam ārı bi yel dikiliyo üskesallah çıkmēyo. Eğerne bi de o aydeş bacaklı, davul garınlı herife seni vēsinle tōbōsun dirlik vēmen, yeri göğü yırtarın. Hem bana vēdiğin sözlē nōluyo gı? Ben eğlencelik leplep miyim ki çiğneyip geşcen?.. Hem zaten sen o buban yaşındaki ehtiyarla üskesallah ōnmazsın. Hani gönül dēyo bi naşırfa suya bi dutam gırcı şeker at, yuduvē gurtul bu dertten. Tōbōsun şığşırım rahmetde yalınayak, göğneksiz tingildesem cenevimin alavı üskesallah söyünmēcek. Doydum, osandım gāri bu habarlardan.. Bi bana bak fişne fidanı gibi bi de o dibek garınlı ehdiyara.. Gözün de mi görmeyo gı. Gara perde mi endi yoğusam? Hem ben ona goca mı dēcen buba mı de? Sav get başından dilini eşşek arıları mı soktu? Aşır gapından getsin.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Bak gine paşa göynün bilir amma bin yattan bi biliş eyidir. Bilmediğin yola girme daklaşır düşēsin gızım. Bilmediğin aşı yeme davul olur şişêsin. Helamma gine paşa gönün bilir. Dediklerimi gulağına eyi gat. Gorkak davşan gibi düşünme gönül senin gönlün.. Kestir at İki satır bana yazmaya da mı elin ermēyo.. Beni maraktan gurtar. Gireği gün bi kayide ona varmēceni, beni sevdiğini yaz, bizim öte ganbır gapının mıhına eyyatlı dakleşdiri, usullam fıya gidêsin âşam âşam, şavk vurmaddan gari heş kimse hıyallamaz. Hepesker seni dikizleyo değil ya.. Şaşkın şaşkın suratını asma düz yol varıkana çamıra basma deye nefes tüketiyoz burda. Şunu eyıce gafāna gat, parayla dirlik alamazsın, benden gözelini de bulamazsın. Paraya gandım sonunda yandım deme sakın. Bi bana bak ince baston gibi, bi ona bak geşmiş bostan gibi.. Tōbōsun seni düşünüyom. Yedi mehelle ol. Çeyizin yaylı arabalā doldursun. Hammalla bi halla galdırsın. Eyi düşün gararı vercek sensin, rabbıye emanet ol. Kestâne kebap acele cuvap... [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [I]Tāşircilerin Tāfik[/I][/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B]Zıddıgdan Tāfiğe [/B][/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [B]Tāfik; metdubunu Ginner bazarı günü aldım. Bi daha abāת çelibāsıyla bostan felen yollama. Anam, halam hele akanam yüzüme bi hoş bakdılā.. Accık bi şeylē hıyallā gibi oldulā.[/B][/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Dertlerim vā dağlā gibi, velâkin söyleyemen ellē gibi. Sen bi tek Gavuz Āmat isdediyo bellemişsin, onu diline doleyon. Ermiş ekin, bişmesi yakın. Ben mayışı vā deye ehdiyar herife filen eh demen. Bi o yok ku... Akanam “Gızım gızım gız gişi, gızıma geliyo yüz gişi” deyo. Beni Topak Hâfız da isdediyō. HA’sı getmiş VIZ’ı gāmış. Ne eden ben onları felen? Davulcunun Kel Üsēne de istemeye geldilē. Anam gapıdan çevirdi. Goca bulamadık ıra gırnav gırnav edenlēden mi sandın beni sen len? Yüsek bacalā, zengin gocalā felen isdemeyon ben. Yüz olcēne elli ōsun, ağzı yüzü belli ōsun.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Sarı samanın altından suyu salıyon, sōna heş o değillikten duruyon. Altı ogga bekmez, yerinden gakmaz gibi lafları sıralamasını biliyon da sen gendini gantarda dartmeyon mu? Dilin bideci küreği gibi... Gıynaşık helāvetsiz gonuşma. Gidişikli gibi laf etmeyi sevmen ben.[/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3] [/SIZE][/FONT] [FONT=Trebuchet MS][SIZE=3]Yok fişne fidanı gibiymişsin, incecik baston gibiymişsin de, senden iyisini bulamazmışın da.. Zort zort atıyon. Öyüne öyüne ötürme, gendin baş tahtaya oturma.. Gubarlana gubarlana gabından daşcen.. Sen öylesin böylesin de, biz çift garınlı gabak mıyız, köken buruşuğu muyuz, yonusam kenef ıprığı mıyız len? Ak anam beni “Şefdeli çiçeği gibi ak pembe gızım. Gızımı beyle paşalā istesin, her gün pirzolayıla beslesin. Gızım ak bullir gibidir, gara üzüm yedi mi ümüğünden geçekene görünür” deye sevēdi. Sen ne zannediyon? Hurda daha ilk meddabı bitireli haç sene oldu? Başım bacadan çıkmadı. Etin gantar dutākana, ellē yüzüne bakakana eh de demişle. Helamma benim daha yaşım kaç? Saçımın teline müşderi gırk dene. Zengin değiliz amma gendimize göre tenceresinde bişirip gapağında yēyoz. Beni bişirdiği yenmez, yüdüğü geyilmez, yedi dağın otunu yemiş, yediği tepit, geydiği gaput gızlâdan mı sandın? Yaladım doyamadım, yamadım geyemedim dēcek hālim yok hamdōsun. Elindeki yarım hamırsız, netdiğin bellem belirsiz senin. O gadā da gubarlanma. Ağzına bakan, zabahına bayram olcek zannetcek. Elibağlı duvara çıkılmaz. Kesersiz çivi çakılmaz. Nefesin varsa zurna çalāsın. Sen heç gendini düşünmēyon. Zoy zoy geziyon. Gazanır köşeye gorsun, on olur, heç olmazsa yarın sırtına don olur. Saçına ilimon sıkıp daramayı biliyon da gendine iş aramayı niden bilmēyoň? Gız istemeye geldiğinizde “Oğlun ne iş ediyo?” deye bizimkilē sorāsa anan: “Arık başında iki dene guzu güdüyō” mu dēcek? Yağını bulgurunu hazırlamadan aş bişirmeye durulur mu? Yüz direm zērē ile baş değmene çıkılmaz. Gapıma çift atlı payton isterin demeyom amma “gır eşşekde paldım, ben seni aldım“ demeyle guru lafıla bitiyō mu? Varlık olmadan dirlik nasıl olcek? Yarın çalı çırpı bulup ocağı yakdık deyelim. Tencereye barmağımızı mı goyup yēcez? Kebapcı kedisi gibi elden günden mi geçincēz? Öyle gazandığını bezendiğine yetiremeyenlerden değilindir, eteğimin altında etem yok hamdôsun. Amma geçincemeni bulmadan, bi kesere sap olmadan, denizdeki balığa duz sürtmenin âlemi yok. Parayla dirlik alamazsın, benden gözelini bulamazsın dêyon boyuna.. Sen de benden gözelini bulamazsın, helamma ne fayda iki çılbak ancak hamamda yakışır. Göğnün gırılmasın, benim gusuruma bakma. Doğrusunu söyleyon ben. Yoktan yonga gopmēyō. Sen yoluna ben yoluma... Hazırlā hızırlā yoldeşin ōsun. Daha nelē çıkā garşına. Bekleyen beklemesine amma nereye gadā... Doğruyu söleyen hora geçmez imiş. Ōle ilimon yalamış gibi yüzünü buruşturma.. Beni sōna annāsın... Gusura bakma. Dēcēğim bu gadā.. Allah seni de beni de eyilere düşürsün. Rabbime amanet ol. [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][SIZE=3][B][I]Ag Gız Abanın Zıddık[/I][/B][/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Günün ilk namazı hangi namazdır
Cevap yaz
Ana sayfa
Forumlar
BÖLGELERİMİZ VE ŞEHİRLERİMİZ
Bölgeler ve Şehirler
Akdeniz Bölgesi
Isparta
Isparta mahalli ağazı, şivesi
Üst
Alt